+
RUSSENDISKO ( ID ) DE OLIVER ZIEGENBALG SOBRE GUION
PROPIO BASADO EN LA OVELA DE WADIMIR KAMINER- ALEMANIA 2012
EXHIBIDO EN MUY POCOS PAISES, NINGUNO DE ELLOS DE AMERICA
LATINA
FESTIVAL DE CINE JUDIO
( Hace tiempo que el Festival ha dejado de llamarae FESTIVAL DE CINE ISRAELI , apliando su selección para incluír films de real
izadores judíos no israelies )
Wladimir, un joven ruso de Moscú sigue los consejos de su
padre que lo estimula a partir para Alemania en busca de un mejor futuro , en momentos
en que Berlin recién liberada del Muro está
aceptando refugiados rusos de origen judío, clasificados como minoría perseguida,
siempre que no se conste que hayan contribuído con fondos para Israel.
Wladimir emprende la aventura con sus dos queridos
amigos Mischa, que aspira a una carrera
como músico y Andrej con una personalidad conflictuada en la cual apunta el
convencimiento de que ha sido embrujado desde niño y por eso es infeliz, y algunas
iindicaciones de una inclinación hacia
la homosexualidad.
Los tres amigos se encuentran con una ciudad en
ebullición, con todo un barrio dominado por inmigrantes de los más diversos
orígenes que confunden sus culturas y una predominancia de estilos de conducta
no convencionales.
Al llegar la Municipalidad les asigna un cuarto en una
verdadera torre de Babel de inmigranes y
les concede la Visa, salvo a Misha que por no ser judío obtiene una visa de
sólo 3 meses, tras los cuales como le sugiere abiertamene el oficial de inmigración
le queda el recurso de descubrir que es judío y obtener un certificado de un
rabino , o casarse con una mujer alemana.
Los jóvenes pronto se adaptan a la cultura local, con Andrej obteniendo rápidamente recursos para
sobrevivir mediante la compra-venta de mercaderías de contrabando o trozos del
ex muro de Berin y Misha comienza a despuntar
como músico en los bares underground que abundan en Berlin Oriental
Alli conocen un grupo de bailarinas de una Cia. de ballet
muy off,y Vladimir se enamora de Olga , rusa como él, que está proyectando
volver a Rusia porque ha ganado un puesto en el Bolshoi como asistente de
producción. Hanna , colega y amiga de Olga se enamora a su vez de Mischa, que
aconsejado por Vladimir pasa a enamorarla para casarse con ella y debido a que
es alemana conseguir la ansiada visa. Esto termina creando una crisis en e
grupo, que es el único momento dramático del film ya que Mischa no se atreve a
seguir adelante con el engaño y le confiesa todo a Hanna, lo cual pone en crisis
la relacion de Olga con Vladimir por haber sido él quien sugirió la idea.
El libro original según la crítica literaria es una bien humorada , a
menudo sarcástica sucesión de historias breves anudadas, y evidentemente el guión
ha tenido que sacrificar mucho para hacer de todas esas historias una sola,
pero el film se ve con extremo agrado por su constante buen humor, el ritmo y
la agradable música disco rusa y por su pintura de ambientes, con algunas ironías
como el rabino que no le da importancia a que MIscha no sea realmente judío y ni
siqueira tenga “ un pene koscher “ siempre
que acceda a tocar el órgano en la sinagoga ,y formula un comentario que define
lo paradojal de la situación : hasta hace poco todos os judíos en Rusia querían
ser rusos y ahora todos los rusos qeiren ser judíos.
Y la descripción de ese submundo de inmigrantes dnde los
vietnamitas dominan el mercado de los cigarrillos, los gitanos viven robando
autos, y los rusos añorando la cultura de su país al punto de preferir los consejos
radiales de un médico ruso con recetas caseras que consultar a los médicos
alemanes en quienes no confían..
Con un divertido final en que Andreej que ha vuelto a
Rusia regresa enriquecido y manejando un cochazo como un comerciante próspero y los otros dos
jóvenes han consiguido montar una disco
de gran suceso en un almacén industrial abandonado y aparecer en la guía turística
recomendados como “ lugar barato y gay friendly “ lo cual les atrae una gran clientela.
Muy simpático el protagonista MATTHIAS SCHWEIGHÖFER y
bellísimas y sensibles las dos actrices principales PERI BAUMEISTER ( Olga ) y SUSANNE
BORMANN ( Hanna )
La excelente ambientación se ve perjudicada por el empleo
del alemán como único idioma, para colmo hablado por todos sin la menor
inflexión de extranjeros. Una pena.
No hay comentarios:
Publicar un comentario