LOVE AND B
RUISES ( SIN TITULO EN ESPAÑOL-LATRADUCCION APROXIMADA SERIA AMOR Y MORETONES
) DE YE LOU SOBRE GUION SUYO Y DE LIU JIE FALIN – CHINA/FRANCIA 2011
Una estudiante
china en Paris ve parte de su sueño desmoronarse cuando el joven que amaba la
deja diciéndole que no la ama más y no quiere saber más nada de ella. Atontada,
deambula por las calles cuando un joven trabajador accidentalmente la golpea en
la cabeza con unos caños de hierro correspondientes al desarmado de los quioscos
de una feria ambulante. Preocupado de haberla lastimado, la sigue solícito si
bien ella declara estar bien y que no necesita ayuda. De la preocupación pasa a
la atracción física y a convidarla a
cenar como reparación por el daño causado. A la salida de la cena la empuja
dentro de un local vació y se apodera violentamente de su cuerpo. Ambos pasan a
compartir a partir de allí una violenta pasión sexual que los lleva a vivir
juntos y a que él comience a hacer planes de casamiento. Pero es una pareja sin
futuro porque se trata de dos personas muy diferentes. Ella es suave, sumisa,
inteligente, culta y ama la libertad. El es un joven machista, posesivo,
violento de extracción cultural baja, que se siente muy incómodo y celoso en
presencia de amigos de ella que él ve como otras aventuras sexuales que ella tiene,
provocando constantes peleas y conflictos con terceros. Las cosas llegan al
paroxismo cuando él estimula a un amigo para que intente violarla él también para
ver si ella responde con el otro de la
misma manera.
Los dos personajes
centrales está muy bien construídos y están magníficamente interpretados por
CORRINNE YAM y TAHAR RAHIM, pero el film
deja mucho de la historia que los rodea en la penumbra, padeciendo de claros déficits
narrativos, especialmente en toda la secuencia de la estadía de ella en Pekin
trabajando como traductora donde no se entiende bien quien es cada personaje y
donde además , explicablemente por tratarse de una coproducción con China, se
describe el ambiente político de una forma totalmente ambígua y complaciente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario