HAMLET
TRAGEDIA DE WILLIAM SHAKESPEARE TRADUCIDA POR LAUTARO
VILO
ADAPTACION-RUBEN SZUCHMACHER Y LAUTARO VILO
ESCENOGRAFIA Y VESTUARIO JORGE FERRARI
DIRECCION : RUBEN SZUCHMACHER
TEATRO MUNICIPAL GENERAL SAN MARTIN-SALA MARTIN
CORONADO
Es una pena que el TGSM no pueda mantener la obra en
cartel más allá del 18 de agosto, porque viene sistemáticamente agotando
localidades.
Es que el Teatro Municipal no se rige por las leyes
de la oferta y la demanda, como haría una Cia. privada que ante tal éxito
mantendría la obra en cartel por uno o
dos años, siempre y cuando su protagonista resistiera repetir su agotadora
interpretación por tanto tiempo-
El logro
comienza por la adaptación , absolutamente fiel al original de
Shakespeare, que se limita a peinar un poco el texto, acortando algunos
parlamentos propios del teatro en verso que se componía en la época y de la
existencia de un público que no le hacía ascos a permanecer atentos al texto y
a sus ocurrencias filosóficas durante 4
, 5 horas. El público de estos tiempos, adaptado a los ritmos televisivos ,
encuentra exageradamente larga una obra que pasa de las 2hs. y mucho menos una
obra que como esta dura casi 3hs 30.
Complementando esta decisión de acortar el texto para
hacerlo más accesible al público moderno, se adoptaron dos medidas que incidieron notablemente en el
logro de la producción. En primer lugar se exhorto a los actores a que hablaran
naturalmente , coloquialmente dejando de lado el estilo declamatorio con el que
siempre se presentaron los textos
clásicos .Los actores exhibieron además
en casi todos los casos una impecable dicción, y muy buena proyección de
la voz , cosa rara en estos tiempos en que los actores vienen de la TV y no de Academias de
formación integral del actor y suelen tener una formación bastante básica de la
impostación de la voz, por lo que se recurre
cada vez más a la amplificación sonora .
Esto se complementó con un cauto cambio de época ,
con ropas más modernas ,pero sobrias (no
hubo actores en jeans y musculosas ) muy adecuadas a las personalidades de los
personajes y realmente lindas de ver.
Se sumó una espléndida escenografía que dio la
apariencia de suntuosidad en la bella
sala del Palacio Real y construyó otros escenarios mediante telones de boca.
Y un elenco de actores de pareja calidad , algunos de
los cuales desempeñaron más de un papel y lograron diferenciarlos uno del otro
No es injusticia destacar las actuaciones de CLAUDIO
DA PASSANO como Polonio, LUIS ZIEMBROWSKI
como el Rey, ambos excelentes y ambos ovacionados por la platea.
Y una descomunal, vibrante, intensa agotadora creación de JOAQUIN FURRIEL, en el
papel de Hamlet uno de los más difíciles y más demandado por los actores de todos
los tiempos. El director fue implacable con él exigiéndole un esfuerzo físico
realmente agotador, con el que el actor, en visible excelente estado físico,
cumplió a la perfección. Una actuación para no olvidar en mucho tiempo. Bravo!!
No hay comentarios:
Publicar un comentario